Shakira: tra Twingo e Casio, le parole della canzone e significato
Non è la prima volta che un artista si sfoga in una Music Session di BZRP, ma cosa dice realmente il testo della nuova canzone di Shakira? Noi ci abbiamo curiosato e, quello che è venuto fuori, è meglio di qualsiasi articolo di gossip.
Shakira è, e sarà sempre, una bomba sexy, ma la sua nuova canzone contro l’ex Piqué, fatta sentire durante la 53esima Music Session BZRP (il programma del dj e produttore argentino Bizzarrap), è un’altra bomba, ma sonora (in tutti i sensi).
Iniziamo con il dire che non è la prima volta che un artista si sfoga nelle Music Session di Bizzarrap: solo l’anno scorso, il rapper portoricano Residente fece scalpore con la Music Session 49, perché si scagliò contro tutta l’industria musicale e, soprattutto, contro J.Balvin.
Quella che però ha scagliato la 45enne popstar colombiana è destinata a far parlare molto di sé, non solo perché Shakira ci ha dato parecchio dentro e ha mostrato di non avere peli sulla lingua, ma anche perché ha letteralmente “bastonato” (perlomeno a parole) l’ex marito Piqué e la sua nuova fiamma più giovane.
Shakira, non è la prima volta che si scaglia contro l’ex marito
La musica, si sa, per un artista è anche come una panacea, perché permette di affrontare meglio il suo dolore e anche di dare sfogo alle sue emozioni.
E, in effetti, non è la prima volta che Shakira prende di mira Piqué: solo qualche settimana prima, e prima anche della Music Session di BZRP, aveva pubblicato la toccante Monotonìa, realizzata insieme a Ozuna, in cui lamenta la perdita dell’amore a causa della monotonia.
Nelle prime due settimane del 2023 l’equanimità di Shakira sembra essere andata in un posto lontano, a giudicare dalla serie di post che la cantautrice ha pubblicato su Instagram, uno dei quali dice:
“Ci sono più persone buone che indecenti.”
Chiaramente non ha tardato ad arrivare la reazione di Piqué e, anche, quella della sua nuova fidanzata 22enne, ma sicuramente ci vorrà molto tempo a entrambi per “digerire” la nuova canzone di Shakira.
Riga dopo riga, la cantautrice spara a zero contro i due amanti, e anche se è difficile immaginare Shakira così diretta, ci sono alcune battute del testo che sono meglio di qualsiasi articolo di gossip.
E noi oggi, solo per voi, abbiamo tirato fuori, tradotto in italiano e commentato quelle più interessanti. Continuate a leggere, perché ci sarà ben presto tanto di cui ridere, indipendentemente che siate o meno dei fan del calcio internazionale.
Shakira: le frasi più interessanti della sua nuova canzone contro Piqué e il loro significato nascosto
1.“Tanto que te las das de campeón, y cuando te necesitaba diste tu peor versión” (Vai in giro a dire che sei un campione, ma quando avevo bisogno di te, hai dato la tua versione peggiore): Piqué, ex calciatore del Manchester United e del Barcellona, è considerato uno dei migliori difensori della storia del calcio. Quando ha annunciato il suo ritiro, il 5 novembre 2022, era già nel bel mezzo della separazione da Shakira.
2.“Una loba como yo no está pa’ tipos como tú, A ti quedé grande y por eso estás con una igualita que tú” (Una lupa come me non è per i tipi come te; sono troppo per te e per questo stai con una come te): altra stoccata, stavolta non solo contro Piqué, ma anche contro la sua nuova compagna. La frase è un’ode alla lupa che è in Shakira, che di notte va a caccia di uomini veri perché quello che ha a casa non è all’altezza delle aspettative.
3.“Entendí que no es culpa mía quе te critiquen, Yo solo hago música, perdón que te sal-pique. Me dejaste de vecina a la suegra, Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda” (Ho capito che non è colpa mia se ti criticano; Io faccio solo musica e scusami se ti ha irritato. Mi hai lasciato mia suocera come vicina di casa, i media alla mia porta e in debito con il governo): diciamo che la traduzione non rende molta giustizia, perché Shakira fa un gioco di parole con il nome di Piqué. “Sal Pique”, letteralmente, significa “Vattene Piqué”. Il resto non ha bisogno di commenti, se non l’ultimo: Piqué ha lasciato Shakira da sola ad affrontare i problemi legali con il Dipartimento del Tesoro spagnolo, e quest’anno ci sarà anche un processo.
4.“Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan” (Le donne non piangono più, le donne incassano): chi può essere inteso in due sensi. Il primo (un inno per tutte le donne tradite) è che le donne oggi non piangono più, ma “incassano” i colpi ricevuti dagli ex che le lasciano e vanno avanti. Il secondo è che lui non piange più, ma “incasserà” (e non dubitiamo che il divorzio da Shakira costerà molto a Piqué).
5.“Tiene nombre de persona buena, Claramente no es como suena” (Ha il nome di una persona buona; chiaramente non è come sembra): la nuova ragazza di Piqué si chiama Clara e, anche in questo caso, Shakira ha fatto un gioco di parole. “Clara”, in spagnolo, significa “chiara” o “trasparente” e, con questa frase, la popstar colombiana dice a chiare a lettere che Clara non è l’una né l’altra.
6.“Yo valgo por dos de 22, Cambiaste un Ferrari por un Twingo; Cambiaste un Rolex por un Casio” (Valgo due ventiduenni; hai scambiato una Ferrari con una Twingo; hai scambiato un Rolex con un Casio): anche qui Shakira ci va giù parecchio dura con la nuova fidanzata di Piqué, Clara Chìa Marti. Non solo dice di valere due volte lei, ma in più la paragona ai modelli a basso costo. L’accostamento “Rolex-Casio” non è però così azzeccato, in quanto ci sono dei Casio che costano molto (anche se non quanto i Rolex).
7.“Ah, mucho gimnasio, Pero trabaja el cerebro un poquito también” (Ah, tanta palestra, ma anche il cervello ha bisogno di lavorare un po’): beh, qui c’è poco da interpretare, visto che Shakira dice a Piqué che passa tanto tempo in palestra, ma quanto a cervello…ci siamo capiti.
Leggi anche:
Shakira si vendica di Piqué con una canzone: ecco il video
Belen Rodriguez: Luna Marì la chiama “papà” e lei reagisce così